mardi 7 avril 2015

los anglès




L’autre ser, ai agachat la television, lo cronicaire disià qu’anava faire lo « buzz »per faire un « remix »sus un « single inside »  Ai pensat qu’aviài  crompat  un aparelh de television estrangier . Ma pichota felena m’a dich « mais non papé , ils veulent   enregistrer en studio l’arrangement d’une chanson sur un disque simple » e perdequé lo dison pas aquelas còlas de colhons . Ah ! es segur que riscan pas d’encapar l’accent de nosautres amb los « rosbeff »
E l’autra  badarèla Laurence Abeille deputada del Val de Marne, que vòl interdire als dròlles de veire las corridas. De que vòli aquele imenoptèr

, se poirià  ben que un jorn agantara un marrit còp d’insecticide sus cap . Deque crei aquela innocenta que los parents del miegjorn  an agantat sus cap un còp de sorelhuna ? Farià melhor de  passejar son tafanari dins las guinguetas del bord de Marne, traparà ben quicòm per faire bronsinar las abelhas. Aqueles deputats , porrisson nòstra vida, en creson nos salvar. Se poirià ben qu’un jorn faguessiam petar la castanha.
Quicòm mai que me tafura, se ditz qu’aqueste estiu lo rosat frescadet serà interdit sul bòrd de la mar. Encara un aberit qu’a trapar aquò. Cresi que cada matin , nos elitas se dison , de que vau trapar per faire cagar lo monde ?E ben me creiras pas cada matin trapan quicòm.  Aqui los alibofis començan de gonflar
E aquelas pichòtas que se bituoran per faire lo « binge drinking » beure, beure , beure per beure , aquò es pas faire la fèsta, aquò se ditz soi una bestia, e cresi qu’es una insulta, una infamia per las bestias ,que fan jamai aquò.
Bon , vau pas romegar totas la matinada coma un vièlh, la prima es arribada, las vinhas desboran, los geraniums florisson sus ma terrassa, las femnetas començan de portar las raubas cortetas amb un pauc de mistrau ,  tot aquò va s'envolar e aquò es polit. Jean Victor m’a dich las anadas  imper las femnas portavan pas culòtas. M’vau assetar sus un banc e asperar lo mistrau. E mèrda, fa tres jorns qu’es pas bingut , me cal encara asperar. M’cagui ai lo temps,  soi a la retirada. Los marins dison que per faire bufar lo vent cal fiular doçament . Ieu bufi, fiuli de puei lo matin e lo  vent es pas vengut. Cresi que Jean Victor m’a pres per un cambajon
Bon,  m’vau esparacar sus la terrassa coma una angrola amb una botelha de Jarras frescadet e un tròc de fogasa salada . Me cal profitar es pas encara proïbit.
Per las eleccions a la presidència  del departament ,n’i a un que volià cambiar de camp per faire egalitat de votz , coma èra lo mai vielh es el que serià estat eligit coma president amb de bonas primas,  Aquò se dis un òme de conviccions. Servis un cop de rosat per faire passar aquò. Me cal pas mai agachar los politicas ,es un cop a faire un « binge drinking »ara comença a comprendre las pichotas que s’embugan ,devan agachar los politicas.
Al reveire  a totes
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire